Friday, May 25, 2018

Butterfly Dream: Night of Stars Haiku by an’ya

English Original

night of stars
all along the precipice
goat bells ring

The Heron's Nest, 3, February, 2001

an’ya


Chinese Translation (Traditional)

星星之夜
沿著懸崖山羊的鈴聲
不斷地響

Chinese Translation (Simplified)

星星之夜
沿着悬崖山羊的铃声
不断地响


Bio Sketch

an'ya is a haiku and tanka poet who has been published in over 60 foreign languages, and appeared in places and publications worldwide. If you would like to read more of her works and a complete biography, please visit http://tankaanya.com/

1 comment:

  1. Every time I read an'ya's haiku, stars hovering overhead move alongside where the hooves of the goats are dangerously close to the precipice. As the bells ring out in the chilly night the stars seem to ring, too. This is an excellent example of synesthesia.

    -- excerpted from "Thoughts on Juxtaposition" by Carmen Sterba, Simply Haiku, 5:3, Autumn 2007

    ReplyDelete