Sunday, October 2, 2016

Butterfly Dream: Beachfront Haiku by Simon Hanson

English Original

beachfront
the ebb and flow
of two worlds

Hedgerow, 31, 2015

Simon Hanson


Chinese Translation (Traditional)

海濱
潮起潮落
的兩個世界

Chinese Translation (Simplified)

海滨
潮起潮落
的两个世界 


Bio Sketch

Simon Hanson lives in a tiny rural community surrounded by fields that roll all the way to a limestone coast washed by the great Southern Ocean.  He draws inspiration for his writing from these open spaces and distant horizons and from ‘the well’ within.  He is pleased to share his writing in various journals and anthologies and has been thrilled to see his writing translated into other languages.  He relishes being a part of the world haiku community, looks forward to enjoying the work of others and hopes to continue making contributions of his own here and there.

1 comment:

  1. The implied contrasts between these two worlds open up an interpretative space for the reader's imagination and reflection, lifting the poem up a notch.

    ReplyDelete