Monday, January 4, 2016

One Man's Maple Moon: Mingling Dreams Tanka by Gerry Jacobson

English Original

mingling our dreams
through the summer night
before dawn
she slips away ...
naked into darkness  

Eucalypt, 8, 2010

Gerry Jacobson


Chinese Translation (Traditional)

整個夏天夜晚
我們的夢交融在一起
直到凌晨
她溜走 ...
赤裸地進入黑暗中

Chinese Translation (Simplified)

整个夏天夜晚
我们的梦交融在一起
直到凌晨
她溜走 ...
赤裸地进入黑暗中


Bio Sketch

Gerry Jacobson lives in Canberra , Australia . A retired geologist, he grows vegetables, looks after grandchildren, and writes tanka. He is composing a kind of autobiography in "tanka prose."

1 comment:

  1. Gerry’s sensual tanka effectively builds, phrase/line (ku) by phrase/line (ku), to a visually and emotionally powerful ending that reveals the theme of life as an interplay between reality and dreams.

    ReplyDelete